EN
 / Главная / Все новости / Проект «Многообразие. Единство» объединил художников из России и десятков стран

Проект «Многообразие. Единство» объединил художников из России и десятков стран

Редакция портала «Русский мир»
20.01.2021


Девяносто художников из тридцати пяти стран стали участниками проекта «Многообразие. Единство» боннского Фонда искусства и культуры. Выставки творческих работ в рамках проекта, которые станут отражением межкультурного диалога европейских художников, запланированы в 2021 году в Москве, Берлине и Париже, сообщает «Российская газета».

Экспозиция представит ярких современных художников из десятков стран и поможет увидеть художественное многообразие сегодняшней Европы. Отмечается, что создатели концепции выставки поставили перед собой цель отразить Европу как естественно сложившееся культурное и цивилизационное пространство, не ограниченное странами Евросоюза. Проект подчёркивает как общность Европы, так и самобытность её народов.

Одним из соорганизаторов выставки стала гендиректор Третьяковской галереи Зельфира Трегулова. Выставкам предшествовала большая работа по отбору участников и произведений. Некоторые авторы, проникшись концепцией проекта, создавали произведения специально для него. В экспозицию войдут картины, скульптуры, инсталляции, фотографии, произведения цифрового искусства.

По словам председателя кураторского комитета Вальтера Смерлинга, проект даёт посыл к диалогу на культурном и иных полях. Он считает, что призывы к общности европейских стран актуальны ввиду сегодняшних вызовов. Вальтер Смерлинг объявил о том, что выставка станет частью Года Германии в России и пройдёт под патронатом президентов Германии, России и Франции.

По словам Зельфиры Трегуловой, проект содержит призыв «оставаться человеком в мире, который становится всё враждебнее к основным человеческим ценностям».
Метки:
российские художники, Европа

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева