EN
 / Главная / Все новости / Россия восстановила авиасообщение с Германией, Венесуэлой и ещё рядом стран

Россия восстановила авиасообщение с Германией, Венесуэлой и ещё рядом стран

Редакция портала «Русский мир»
01.04.2021


Российские власти решили восстановить полёты самолётов в Германию, Таджикистан, Узбекистан, Венесуэлу, Сирию и Шри-Ланку, сообщает РИА «Новости». Соответствующее решение начинает действовать в четверг, 1 апреля. Но регулярное авиасообщение будет возобновлено в ограниченном формате.

Чаще всего пассажирские самолёты будут летать в немецкие аэропорты. Пять раз в неделю запланированы полёты из Москвы во Франкфурт-на-Майне, три раза в неделю — из Петербурга. В Берлин из Москвы также запланировано пять рейсов в неделю.

Ещё два раза в неделю самолёты будут летать из Москвы в столицу Венесуэлы. Остальные страны свяжет с Россией один рейс в неделю.

С сегодняшнего дня самолёты из Москвы в Гавану будут летать каждый день. Запланирован регулярный рейс между Минском и Калининградом. Один полёт еженедельно будут делать авиакомпании из российских регионов в армянские, египетские, азербайджанские аэропорты, а также — в Арабские Эмираты. Перечень регионов, из которых можно возобновить международные полёты, пополнился ещё тринадцатью городами.

Пока ни одна авиакомпания из нашей страны не заявляла, что готова возобновить регулярные рейсы в эти страны.

Таджикистанская Somon Air и российская Utair начнут регулярные полёты между Москвой и Душанбе. Но пока туристов в Таджикистан не пускают, пересечь границу можно только гражданам и дипломатам. Всех, кто въехал на территорию страны, ожидает двухнедельный карантин.

То же самое и с Германией. Россияне смогут вылететь в Германию только по рабочей или учебной визе и с видом на жительство. Туристы также не смогут въехать в Венесуэлу.

Открыли страну для туристов власти Узбекистана. Такое же решение приняли на Шри-Ланке.
Метки:
авиасообщение, коронавирус

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева