EN
 / Главная / Все новости / Всекитайский научный форум для аспирантов-русистов состоялся в Пекине

Всекитайский научный форум для аспирантов-русистов состоялся в Пекине

Чжу Сянюй, Пекин
13.05.2021

12 мая по инициативе Института русского языка и Русского центра Пекинского университета иностранных языков (ПУИЯ) состоялся Всекитайский научный форум для аспирантов-русистов. В нём приняли участие магистранты и аспиранты, которые учатся в ведущих вузах Китая, таких как Пекинский университет, Пекинский педагогический университет, Народный университет Китая, Нанкайский университет, Сучжоуский университет, Шанхайский университет иностранных языков, а также Академия общественных наук Китая. Форум прошёл в онлайн-формате на платформе Tencent Meeting.

Форум состоял из 3 секций: русская культура, общество в России (включая регионоведение Университета Шанхайской организации сотрудничества), а также современный русский язык и литература. В каждой секции были члены жюри из разных вузов, которые оценивали качество научных статей и выступление докладчиков.

Докладчики представили основное содержание и научную новизну своих исследовательских работ, а затем ответили на вопросы жюри. В результате лучшие шесть магистров и аспирантов в каждой секции получили грамоты и премию.

Научный форум для молодых русистов из вузов китайской столицы проводится в Русском центре ПУИЯ ежегодно с 2016 года. С учётом большого количества желающих в этом году в нём впервые участвовали специалисты из разных регионов Китая. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Пекине, образование, форум, русистика

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева