EN
 / Главная / Все новости / Фестивалю документального кино присвоили имя Владимира Меньшова

Фестивалю документального кино присвоили имя Владимира Меньшова

Редакция портала «Русский мир»
10.07.2021


Фестиваль документальных фильмов «Победили вместе» будет носить имя Владимира Меньшова, сообщает ТАСС

По словам главы Евразийской Академии телевидения и радио Валерия Рузина, знаменитый режиссёр занимал пост почётного президента кинофорума несколько лет. Об этом Рузин сказал во время выступления на общем собрании членов Генеральной Ассамблеи народов Евразии. Как сообщал «Русский мир», оно состоялось накануне, 9 июля, в онлайн-формате.

Напомним, актёр, сценарист, продюсер, член правления киностудии «Мосфильм» скончался 5 июля в возрасте 81 года. Причиной смерти стали последствия коронавирусной инфекции.

Фестиваль «Победили вместе» считается одним из самых крупных в стране. Он проходит в Севастополе. В фестивальную программу входят документальные ленты и телевизионные программы. В этом году заявки на участие прислали из сорока пяти стран. В Севастополе собрались представители больше двадцати российских регионов и тридцати семи стран. Количество работ, которые боролись за победу в различных номинациях, превысило полторы сотни.

В программу входили национальный конкурс документального кино и четыре международных. Среди них конкурс документальных фильмов, телевизионный конкурс, конкурс киношкол и конкурс социального фильма, видео и рекламы. Конкурсные кинопоказы дополняют специальные программы, конференции и творческие встречи.
Метки:
Владимир Меньшов, кинофестиваль

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева