EN
 / Главная / Все новости / Мигрантов тоже перепишут. Как будет проходить Всероссийская перепись населения для иностранцев

Мигрантов тоже перепишут. Как будет проходить Всероссийская перепись населения для иностранцев

Редакция портала «Русский мир»
13.07.2021


Ряд изменений, касающихся учёта мигрантов, внесены в ход новой Всероссийской переписи, которая состоится в октябре. В переписи примут участие не только граждане России, но также мигранты, которых разделят на постоянных и временных. Перепись не имеет цели ловить нелегалов для их отправки на родину, а потому им не стоит бояться переписчиков, сообщают «Известия»

К постоянным мигрантам отнесут тех, кто приехал в Россию на год и более, а временными признают тех, кто приехал в страну на более короткий срок. Ранее постоянными считались лица, проживающие в России полгода и более.

В зависимости от того, к какой группе относится мигрант, ему предложат заполнить соответствующий бланк и ответить на то или иное количество вопросов. Постоянные мигранты будут заполнять те же графы, что и россияне. В частности, они расскажут о своей семье, образовании, месте и работы, ответят ещё на два десятка вопросов.

Перепись будет проходить, в основном, по месту жительства граждан, но переписчики также смогут обращаться к людям, не имеющим жилья, на улице. Также в переписи будет активно задействован портал Госуслуг, на котором могут зарегистрироваться и мигранты. Для этого необходимо иметь СНИЛС и паспорт своей страны.

Лица, приехавшие из других государств и не владеющие русским языком в достаточной мере, на портале смогут заполнить анкету в упрощённом виде. Вопросы приведены на десяти языках, включая китайский, корейский, английский и языки народов России.

Метки:
Всероссийская перепись населения, мигранты

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева