EN
 / Главная / Все новости / Сергей Лавров отметил рост сотрудничества с Китаем в туризме, образовании и культуре

Сергей Лавров отметил рост сотрудничества с Китаем в туризме, образовании и культуре

Редакция портала «Русский мир»
16.07.2021


Министр иностранных дел России Сергей Лавров заявил о том, что в последние годы гуманитарные связи между Москвой и Пекином достигли «внушительного масштаба», особо отметив темпы развития сотрудничества в образовательной, культурной и туристической сферах, сообщает «Российская газета».

Сергей Лавров рассказал об успехах в двухсторонних отношениях в связи с 20-летием подписания российско-китайского Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве. Глава российского МИД назвал документ историческим, отметив, что указанные в договоре направления «отвечают коренным национальным интересам двух стран».

Лавров подчеркнул, что в гуманитарной сфере взаимоотношения двух стран достигли широкого охвата. В образовании удалось существенно увеличить обмены, в доковидном 2019 году в них приняли участие около ста тысяч человек. Большой шаг сделан и в сотрудничестве вузов России и Китая, успешно работает совместный университет в Шэньчжэне, учреждено свыше десяти ассоциаций вузов двух стран.

Культурное взаимодействие Москвы и Пекина также активно развивается. Министр отметил, что сотрудничество двух государств позволяет насытить и разнообразить культурную афишу. В России и Китае проводятся совместные фестивали и гастроли ведущих творческих коллективов, открываются выставки.

Сергей Лавров рассказал и об успехах, которые принесло сотрудничество двух стран в туризме. В 2019 году 2,3 миллиона жителей России побывали в Китае, а 1,8 миллиона китайцев посетили Россию.

Министр отметил, что пандемия коронавируса негативно сказалась на темпах развития гуманитарных связей между двумя странами, но даже в сложных условиях Москва и Пекин продолжают координацию по ряду вопросов, включая борьбу с ковидом и производство вакцин.
Метки:
российско-китайские отношения, Сергей Лавров

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева