EN
 / Главная / Все новости / Почти 200 вузов подали заявки на участие в программе «Приоритет 2030»

Почти 200 вузов подали заявки на участие в программе «Приоритет 2030»

Редакция портала «Русский мир»
07.08.2021


Почти двести отечественных вузов хотят стать участниками программы «Приоритет 2030», сообщает ТАСС

В Минобрнауки получили почти двести заявок. В ведомстве пояснили, что их география охватывает все российские регионы. Подобный интерес является наглядным свидетельством существования потребности и желания проводить прорывные научные исследования, создавать новые технологии и наукоёмкие продукты, выпускать востребованных специалистов, уверен Валерий Фальков, возглавляющий Министерство науки и высшего образования.

Приём заявок завершился накануне, 6 августа. Планируется отобрать не меньше сотни университетов, которые получат из федерального бюджета гранты на развитие. В перечень лучших вузов войдут и творческие высшие учебные заведения.

Оценивать заявки будут специалисты Российской академии наук (РАН). По мнению президента РАН Александра Сергеева, это доказывает важность и значимость программы. Он напомнил, что в программах предусмотрено создание консорциумов вузов и научных организаций.

Президент РАН выразил уверенность, что подобная системная работа при достойной грантовой поддержке окажет положительное влияние на науку в целом.

Как сообщал «Русский мир», в текущем году запускается первый этап десятилетней программы, в рамках которой участники получат государственную поддержку. В нём задействуют 120 российских вузов. На реализацию проекта до 2024 год планируется выделить около пятидесяти двух миллиардов рублей. Вузы, ставшие участниками проекта, получат гранты в форме субсидий из госбюджета на реализацию программ развития. Их размер начинается от ста миллионов рублей.
Метки:
Приоритет 2030, российские вузы

Новости по теме

Новые публикации

«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.
14 октября состоялось открытие международного проекта «Русский язык в Африке: образование, диалог, культура», который будет проходить в странах Восточной и Юго-Восточной Африки в октябре – ноябре этого года.