EN
 / Главная / Все новости / В Баку вышел сборник переводов русской поэзии на азербайджанский язык

В Баку вышел сборник переводов русской поэзии на азербайджанский язык

Редакция портала «Русский мир»
19.08.2021


Книга с переводами на азербайджанский язык классиков русской поэзии и современных авторов вышла в Баку. Сборник объединяет имя переводчика — Хейрулла Хаял отдал сорок лет переводческой деятельности, он познакомил азербайджанских читателей со многими выдающимися русскими поэтами, сообщают Vedomosti.az.

В антологию, составленную из переводов известного филолога, поэта и журналиста, вошли произведения ярких представителей золотого и серебряного веков русской поэзии — Александра Пушкина, Михаила Лермонтова и других. Но есть в книге и сочинения ныне живущих авторов, например петербургского поэта Александра Кушнера.

Отмечается, что многие поэты, включённые в сборник, изданы впервые. Классики русской поэзии издавались на азербайджанском языке и ранее, в особенности к юбилеям, но качество переводов оставляет желать лучшего.

Переводчики зачастую не сохраняют строфы и рифмовку русских поэтов, оставляя лишь смысл. Кроме того, часть переводов были сделаны давно и к настоящему моменту устарели. По словам Хейруллы Хаяла, переводчик должен стремиться к точному и детальному переложению оригинала. Он работает над переводами, живя в России.
Метки:
русская поэзия, переводы

Новости по теме

Новые публикации

Международный проект Meet BRICS Art объединяет художников из России, Бразилии, Китая, Индии и ЮАР. В январе состоялось открытие их виртуальной выставки. Кроме того, участники проекта проведут онлайн-дискуссии: например, обсудят, как художники могут принять участие в оформлении города будущего стран БРИКС.
В стихотворении «Памятник» Александр Пушкин предрёк себе всероссийскую славу. Хантов среди народов, попавших в произведение классика, не оказалось, но Пушкина в Ханты-Мансийском округе и на Ямале любят и читают, в том числе на своём языке. Житель Салехарда Геннадий Кельчин переводит произведения классика на хантыйский, а на русский переложил древние легенды своего народа.