EN
 / Главная / Все новости / Месяц перевода стартовал в Горловке

Месяц перевода стартовал в Горловке

Л. Н. Любимцева-Наталуха, Горловка
22.09.2021

По традиции Горловского института иностранных языков каждый учебный год открывается Месяцем перевода. Заседание студенческой переводческой мастерской «Возрождение» состоялось 20 сентября 2021 года. В его работе приняли участие студенты гуманитарного факультета. Также гостями заседания стали студенты факультета славистики.

Были подведены итоги конкурса студенческих переводов произведения Ф. М. Достоевского «Мужик Марей» (1876 г.) на разные языки, проведённого в рамках мероприятий института по реализации научно-просветительского проекта «#ДОСТОЕВСКИЙFM», посвящённого 200-летию со дня рождения писателя. Эти мероприятия проводятся под эгидой деятельности Русского центра и посвящены Году русской культуры в ДНР.

По итогам мероприятия кафедрой зарубежной филологии, теории и практики перевода было принято решение рекомендовать лучшие переводы к публикации в сборнике «Современный Орфей», издаваемом в институте.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Горловке, ДНР, перевод, Фёдор Достоевский

Новости по теме

Новые публикации

Общественные организации России и Германии продолжают диалог. Участники конференции «Задачи и возможности структур гражданского общества и НПО в развитии российско-германских отношений» уверены, что даже в нынешние непростые времена необходимо искать пути для восстановления сотрудничества между нашими странами.
Одно из самых популярных блюд в славянской кухне – борщ. Повара расскажут о нём много интересного, но и с точки зрения лингвистики этот объект тоже заслуживает внимания. Откуда взялось такое название кушанья и что оно означает?