EN
 / Главная / Все новости / Оппозиционеры на Украине обвинили власти в дискриминации русского языка

Оппозиционеры на Украине обвинили власти в дискриминации русского языка

Редакция портала «Русский мир»
27.09.2021


В дискриминации по отношению к русскому языку обвинила украинские власти партия «Оппозиционная платформа — За жизнь», сообщает РИА «Новости»

Об этом говорится в заявлении, принятом в честь Европейского дня языков. В партии напомнили, что он посвящён изучению и развитию различных языков. В Европе принято поощрять и поддерживать языковое разнообразие, так как это способствует увеличению культурного уровня, укреплению единства общества. Кроме того, это позволяет не допустить конфликтов и дискриминации на языковой почве.

Но на Украине процессы идут в другом направлении, говорится в заявлении. Штрафы и запреты — вот основные инструменты политики по отношению к гражданам страны, говорящим по-русски.

В партии отмечают, что власти принудительно ограничивают право использования русского и языков национальных общин в средствах массовой информации, в культуре и во всех остальных сферах жизни.

«Оппозиционная платформа — За жизнь» также считает, что в стране невозможно выучить и украинский язык, так как учебники и пособия постоянно переписывают, когда филологи, «заражённые националистическим политиканством», превращают украинский язык в архаичную «латынь».

Как сообщал «Русский мир», недавно на Украине начали действовать нормы закона о государственном языке, касающиеся украинизации ряда сфер жизни. На украинском языке теперь должны проходить массовые мероприятия и транслироваться фильмы иностранного производства. Также вводятся экзамены на уровень владения госязыком. В частности, начала действовать статья закона, предписывающая проводить на украинском языке концерты, зрелищные и культурные мероприятия, развлекательные шоу, экскурсии. Иностранные фильмы должны дублироваться на госязык.

В России напомнили, что на протяжении нескольких лет Киев продолжает нарушать права русскоязычного населения. Украинские власти не хотят признавать собственные исторические, культурные и этнические корни.

Метки:
статус русского языка

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева