EN
 / Главная / Все новости / Методист Русского центра в Милане приняла участие в международной конференции «Русская школа за рубежом»

Методист Русского центра в Милане приняла участие в международной конференции «Русская школа за рубежом»

Оксана Беженарь, Берлин
01.11.2021

С 28 по 30 октября в Российском доме науки и культуры в Берлине проходила международная конференция «Русская школа за рубежом».

С приветственным словом к участникам конференции обратились президент МАПРЯЛ В. И. Толстой, исполнительный директор фонда «Русский мир» В. В. Кочин и руководитель представительства Россотрудничества в Германии, директор Российского дома науки и культуры в Берлине П. А. Извольский.

Выступления участников проходили в нескольких секциях: «Современное состояние и перспективы развития образования на русском языке в русских школах за рубежом», «Вопросы организации и функционирования русских школ за рубежом: опыт разных регионов», «Комплексная психолого-педагогическая помощь и поддержка обучающихся русских школ за рубежом», «Русская школа за рубежом – российский вуз – российская компания: от учёбы до трудоустройства».

Методист Русского центра Миланского университета Оксана Беженарь приняла участие в форуме методических идей «Обучение русскому языку в многоязычном мире» с темой «Индивидуальный подход при работе с детьми-билингвами. Занятия по письму».

Интересно было отметить, что проблемы школ в Монголии, Испании, Перу, Германии и других стран мало чем отличаются. Среди наиболее серьёзных можно назвать и частую сменяемость кадров, и нехватку национально-ориентированных учебников, и отсутствие помещения. Участники конференции отмечали, что благодаря онлайн формату можно обмениваться не только проблемами, но и их решением.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Милане, конференция, русский язык, русские школы за рубежом

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева