EN
 / Главная / Все новости / «Рабочий клуб» Александра Родченко, воссозданный в России, станет экспонатом французского музея

«Рабочий клуб» Александра Родченко, воссозданный в России, станет экспонатом французского музея

Редакция портала «Русский мир»
02.12.2021


Всемирно признанный шедевр отечественного мебельного дизайна «Рабочий клуб», разработанный русским художником Александром Родченко в 1925 году для выставки в Париже, возвращается во Францию в воссозданной версии и будет показан в музее города Сент-Эмильон. Реконструкцию выполнили студенты Московской художественно-промышленной академии имени Строганова по материалам семейного архива Родченко, переданным его внуком, сообщает The Art Newspaper Russia.

Интерьер «Рабочего клуба» представлял эстетику конструктивизма и стал отражением прогрессивного мировоззрения молодой России. Рабочее пространство с трансформируемой мебелью стало эстетически и функционально новым словом в мебельном дизайне и на выставке во французской столице произвело потрясающий эффект.

Позднее кабинет Родченко неоднократно воссоздавали по чертежам и фотографиям. Вариант специалистов из Германии, выполненный в 2008 году, был передан в Третьяковскую галерею. В московской академии имени Строгановых задались целью ещё более приблизиться к оригиналу и реконструировали «Рабочий кабинет» с применением тех же столярных технологий, которые могли использоваться в 1925 году.

В проекте принимали участие студенты и педагоги вуза, в итоге комплект был выполнен в двух экземплярах. Один из них отправлен во Францию, где станет экспонатом в Сент-Эмильоне. Второй вариант размещён в московском вузе.
Метки:
русские художники, выставка

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева