EN
 / Главная / Все новости / В Риге потребовали защитить от вандалов монумент освободителям

В Риге потребовали защитить от вандалов монумент освободителям

Редакция портала «Русский мир»
15.12.2021


Защитить памятник Освободителям Риги от нападений вандалов потребовали члены партии «Русский союз Латвии», сообщает ТАСС.

Во фракции РСЛ Рижской думы рассказали, что обратились с соответствующим требованием в правоохранительные органы латвийской столицы.

В полиции пообещали, что в скором времени вокруг монумента появятся видеокамеры. Их установят сразу, как только позволят погодные условия. Наблюдение позволит фиксировать всех, кто появляется у памятника с дурными намерениями. 

Напомним, две недели назад неизвестные злоумышленники оставили на плитах мемориального комплекса надпись неприемлемого содержания.

По словам депутата Рижской думы Мирослава Митрофанова, который занимает пост сопредседателя партии, памятник установлен в парке, поблизости от него малонаселенные районы. Нападения на него происходят не впервые. Некоторые из них обладают политической направленностью.

Мирослав Митрофанов выразил тревогу состоянием самого монумента. Он разрушается на глазах. Политик рассказал, что РСЛ восстановит памятник. Соответствующая акция начнётся уже в следующем году.

Как сообщал «Русский мир», ранее у памятника Освободителям Риги предложили поставить информационные таблички. Соответствующая инициатива исходила от депутата Рижской думы Юргиса Клотиньша. Он заявил, что на табличке нужно указать, что памятник в Латвии считают «символом советской оккупации». По его словам, он даже уже составил необходимый текст. Тем не менее его идея не нашла поддержки у большинства парламентариев.
Метки:
РСЛ, памятник

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева