EN
 / Главная / Все новости / Донецкий клуб любителей фантастики «Странник» отметил двадцатилетие

Донецкий клуб любителей фантастики «Странник» отметил двадцатилетие

Анна Погорелая, Донецк
21.12.2021

донецк-рц211221.jpg

18 декабря в Русском центре Донецкой республиканской универсальной научной библиотеки имени Н. К. Крупской состоялось праздничное заседание к 20-летию Клуба любителей фантастики «Странник».

Гости и постоянные участники клуба вспомнили историю создания, основные вехи развития, наиболее интересные мероприятия. Были представлены книги донецких писателей-фантастов.

Глеб Гусаков, писатель-фантаст и издатель, стоявший у истоков создания Клуба любителей фантастики, рассказал, что встречи начинались с квартирников у Светланы Бондаренко, исследователя творчества Аркадия и Бориса Стругацких, а когда желающих принять участие стало слишком много, было принято решение встречаться в стенах библиотеки. Организационными вопросами занимался писатель-фантаст Фёдор Березин, ныне председатель Союза писателей ДНР. Первое заседание клуба состоялось 15 декабря 2001 года. На заседания КЛФ «Странник» приезжали участники со всей Донецкой области.

Писатель-фантаст, член Союзов писателей ДНР и России Владислав Русанов рассказал о роли клуба в создании Союза писателей ДНР – именно фантасты составили ядро творческого союза. Владислав Адольфович подарил Русскому центру свой рассказ «Операция “Книжный червь”», в котором события происходят в главной библиотеке республики.

Постоянные члены клуба Татьяна Столярова, Станислав Кочетков, Дарина Лысакова, Юлия Глушко, Виктория Костанда рассказали, когда и почему начали посещать заседания. Георгий Савицкий, писатель-фантаст, член Союза писателей ДНР, подчеркнул, что именно на заседаниях учился писательскому мастерству и очень благодарен старшим товарищам. Алексей Хрящев продемонстрировал фантастические коллажи, посвящённые членам КЛФ «Странник».

Видеопоздравления к 20-летию клуба прислали представители российской фантастики: Сергей Волков, Александр Гравицкий, Сергей Чекмаев, Шимун Врочек, Алексей Черепанов, Виктория Балашова, Юлий Буркин, Дмитрий Лазарев, Павел Иевлев и Евгений Щепетнов.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Донецке, ДНР, литература

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева