EN
 / Главная / Все новости / В Европе прекратили вещание телеканала RT на немецком языке

В Европе прекратили вещание телеканала RT на немецком языке

Редакция портала «Русский мир»
22.12.2021

Немецкий медиарегулятор MABB заставил европейского оператора спутниковой связи Eutelsat 9В отказаться от трансляции на европейские страны российского телеканала на немецком языке RT DE. Вещание происходило из московской студии, сообщает ТАСС.
 
Руководство СМИ назвало действия регулятора незаконными. Телеканал планирует обратиться в суд по этому поводу и выразил уверенность, что решение в итоге придётся пересмотреть.
 
Немецкие медиарегулятор приступил к проведению расследования в отношении российской сети RT. Её подозревают в том, что она якобы нарушила немецкие правила вещания. Помимо запрета трансляции, может быть наложен штраф, достигающий полумиллиона евро.

В МИД РФ обвинили Берлин в том, что он чинит препоны работе российских СМИ. Германия прилагает усилия, чтобы не просто заблокировать работу российского телеканала, а сделать его вещание невозможным, уверена представитель внешнеполитического ведомства Мария Захарова. Что это, как не прямое вмешательство в работу журналистов, грубейшее препятствование их профессиональной деятельности, задаётся вопросом дипломат.

Мария Захарова поинтересовалась, последует ли реакция на случившееся со стороны ОБСЕ, других международных организаций и журналистских объединений.

Она отметила, что спутник, с которого собирался вещать телеканал, частный, поэтому Германия давит не только на СМИ, но и на частный бизнес. И эти действия не имеют никаких юридических оснований, подытожила Мария Захарова.
Метки:
российские СМИ, свобода СМИ

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева