EN
 / Главная / Все новости / Соотечественники в Стамбуле отметили День освобождения Болгарии

Соотечественники в Стамбуле отметили День освобождения Болгарии

Русский центр в Стамбуле
04.03.2022

3 марта – День освобождения Болгарии от османского ига. Среди посетителей Русского центра в Стамбуле есть и друзья из Болгарии. Накануне праздника члены Российского общества просвещения, культурного и делового сотрудничества нанесли дружеский визит в Болгарию.

Вспомнили, как принимали участие в фестивалях и встречах, например «Друзья, прекрасен наш союз»«Вместе в XXI веке» и многих других мероприятиях.

Между Болгарией и Россией всегда существовали крепкие дружественные связи, основанные на общности истории, православной религии и славянской культуры. В честь этого праздника в Русском центре Российского общества просвещения, культурного и делового сотрудничества в Стамбуле состоялась встреча соотечественников. На мероприятии присутствовали историки, преподаватели русского языка, студенты и просто люди, интересующиеся историей.

Ведущий изложил факты, которые заставили болгарский народ подняться на освободительную борьбу, рассказал об огромной роли, которую сыграла Россия в борьбе за независимость и становление болгарской государственности. Болгарский народ чтит память о русской армии. В стране воздвигнуто свыше 400 памятников русским воинам-освободителям, в том числе императору Александру II.

Министр иностранных дел России Сергей Лавров в интервью болгарскому журналу «Международные отношения» в 2018 году сказал: «Убеждён, что опора на совместное историческое прошлое, на общие культурные и духовные корни, на глубокие чувства взаимной симпатии и дружбы, соединяющие наши братские народы, остаётся прочным фундаментом для поступательного развития разнопланового двустороннего сотрудничества».

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Стамбуле, Болгария, история, общество

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева