EN
 / Главная / Все новости /  МИД РФ: Защита прав соотечественников за рубежом остаётся приоритетной задачей

МИД РФ: Защита прав соотечественников за рубежом остаётся приоритетной задачей

Редакция портала «Русский мир»
28.03.2022


Российские дипломаты в короткие сроки реагируют на все случаи нарушений прав соотечественников за рубежом, сообщает ТАСС. По словам главы МИД РФ Сергея Лаврова, эту деятельность невозможно переоценить сегодня, когда русофобские настроения в западных странах превышают мыслимые границы. Он назвал ключевой задачей работу, направленную на защиту прав соотечественников.
 
В загранучреждениях фиксируют и систематизируют все факты нападения на соотечественников, регистрируют обращения россиян. Жалобы публикуют в рамках телеграм-канала Relocation. Сергей Лавров пояснил, что посольства обращаются в органы власти, в полицию тех стран, где происходят правонарушения. Он добавил, что эти материалы будут использоваться для принятия мер международно-правового характера. Во внешнеполитическом ведомстве уже работает специальная группа по оперативному реагированию на обращения.

Активно работает и Фонд поддержки и защиты прав соотечественников. На его средства подготовлен целый цикл масштабных аналитических обзоров, разоблачающих массовые нарушения прав русскоязычного населения на Украине. К ним относятся и поощрявшиеся украинскими властями проявления неонацизма и ксенофобии, факты преследования Русской православной церкви. Доклады поступают в правоохранительные органы и международные структуры.
Метки:
Сергей Лавров, российские соотечественники, русофобия

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева