EN
 / Главная / Все новости / В Даляне обсудили развитие аэрокосмической отрасли и творчество Гоголя

В Даляне обсудили развитие аэрокосмической отрасли и творчество Гоголя

Русский центр в Даляне
25.04.2022

15 апреля в Русском центре Даляньского университета иностранных языков был организован семинар, посвящённый Дню космонавтики.

Аспиранты Института русского языка выступили с докладами на темы «Развитие полётов человечества в космос», «Достижения Китая и России в аэрокосмической области» и «Первый человек в космосе – Гагарин».

После докладов аспирантка Ван Хуэй выразила благодарность и восхищение учёным и астронавтам, внёсшим вклад в дело освоения космоса человеком, и сказала, что мы должны уделять больше внимания аэрокосмическим новостям и избавиться от старомодного представления о бесполезности космоса.

Участники семинара также говорили об экипаже корабля «Шэньчжоу-13», который недавно завершил своё путешествие в космос.

22 апреля в Русском центре прошло онлайн-мероприятие на тему «Память о русских писателях: Гоголь».

Занятие состояло из трёх частей: сначала Ван Хуэй, аспирантка Института русского языка, рассказала о жизни Гоголя, его произведениях и творческих особенностях; во второй части аспирантка Цуй Цяньшуан познакомила слушателей с классическими произведениями Гоголя: «Мёртвые души», «Ревизор» и «Дневник сумасшедшего»; затем студенты поделились своими любимыми произведениями Гоголя, прочитали и проанализировали избранные отрывки. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Даляне, День космонавтики, литература, Николай Гоголь

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева