В Ханое возложили цветы к памятнику Пушкину и читали стихи на русском и вьетнамском
Кабинет Русского мира в Ханое
07.06.2022
К 223-летней годовщине со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина в Ханойском филиале Института русского языка им. А. С. Пушкина (ХФИРЯП), где открыт Кабинет Русского мира, провели несколько мероприятий.
3 июня 2022 года специалист проекта «Российский учитель за рубежом» Светлана Лизура на занятии с военными офицерами Тропцентра говорили о друзьях детства и юности Пушкина, о том, как поэт относился к дружбе.
Затем Мария Матвеева, специалист ХФИРЯП, организовала мероприятие для военных курсантов, готовящихся к международному государственному экзамену по русскому языку.
Вьетнамские курсанты узнали, что именно Пушкина считают основоположником современного русского литературного языка. По словам поэта, «Русский язык – это выразительный и звучный язык, гибкий и мощный. Ему свойственны величавая плавность, яркость, простота и гармоническая точность».
Утром 6 июня 2022 года сотрудники ХФИРЯП вместе с директором Нгуен Тхи Тху Дат, а также представителями Русского дома в Ханое, российскими и вьетнамскими гостями торжественно возложили цветы к памятнику А. С. Пушкину в ханойском парке Хоабинь.
Замдиректора Русского дома в Ханое А. А. Бороденко подчеркнул: «Пушкинская поэзия появилась в социокультурном пространстве Вьетнама благодаря вьетнамским гражданам, владеющим русским языком, и в первую очередь прекрасным переводчикам, их таланту, профессиональному мастерству и неустанному труду».
Заслуженный учитель Вьетнама Ву Тхе Хой прочитал стихи Александра Пушкина на русском и вьетнамском языках.
«Когда слушаю перевод стихотворения Пушкина на вьетнамский, я могу понимать великую русскую душу поэзии, а также красоту литературного языка, и русского, и вьетнамского», – поделился один из участников.