EN
 / Главная / Все новости / Минобрнауки РФ разработало программу повышения квалификации для педагогов Донбасса

Минобрнауки РФ разработало программу повышения квалификации для педагогов Донбасса

Редакция портала «Русский мир»
21.06.2022


Курс для преподавателей истории высших учебных заведений Донбасса подготовили специалисты Минобрнауки РФ, сообщает РИА «Новости». Уже прошли переподготовку десятки педагогов, которые преподают историю в школах Донецка, Луганска, других населённых пунктов народных республик. Церемония вручения сертификатов состоялась в июне. Педагогам их вручил глава ведомства Валерий Фальков.
 
В министерстве отметили, что во многих российских регионах восстановлена подготовка по историческим специальностям, скорректированы контрольные цифры приёма. Это произошло благодаря сотрудничеству ведомства и Российского исторического общества.
 
Сейчас в России учатся более двадцати трёх тысяч человек по историческому профилю, программы бакалавриата и магистратуры работают более чем в ста восьмидесяти вузах.

Ранее в Минобрнауки выступили с предложением установить общий объём часов и формат преподавания истории в российских вузах.

Как сообщал «Русский мир», ранее отделения Российского исторического общества (РИО) появились в народных республиках Донбасса. По словам председателя правления РИО Константина Могилевского, в первую очередь к обществу присоединились историки, педагоги средних школ и вузов, сотрудники архивов и музеев. Для них это стало прекрасной возможностью пообщаться с коллегами из России, они смогут реализовывать совместные масштабные проекты.

Важной задачей будет помощь в процессе переподготовки учителей для школ с освобождённых территорий.
Метки:
Минобрнауки РФ, Донбасс, история

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева