EN
 / Главная / Все новости / ФСБ опубликовала документы о преступлениях украинских националистов в годы войны

ФСБ опубликовала документы о преступлениях украинских националистов в годы войны

Редакция портала «Русский мир»
09.08.2022


Федеральная служба безопасности (ФСБ) России обнародовала электронные копии рассекреченных материалов, доказывающих факты пособничества украинских националистов спецслужбам гитлеровцев во время Великой Отечественной войны. В документах сообщается о вербовке нацистами Степана Бандеры, сообщает ТАСС

Отмечается, что о сотрудничестве националистов с немецкими захватчиками рассказали на допросах представители командования военной разведки Германии, материалы вошли в свод документов к Нюрнбергскому процессу. Также ФСБ обнародовала факты, раскрытые на допросах членами украинского националистического движения.

В частности, начальник диверсионного отдела управления германской военной разведки и контрразведки полковник Эрвин Штольце рассказал об участии украинских националистов в подрывной работе в Польше, завербованные лица проводили теракты и диверсии в регионах страны. Сообщается также о контактах немецкого командования с полковником Андреем Мельником, ставшим во главе украинского националистического движения.

Рассекреченные документы рассказывают о том, что в рамках нападения на СССР гитлеровцы завербовали националиста Степана Бандеру, освобождённого немцами из польской тюрьмы. Материалы доказывают, что Бандера руководил подрывной работой на Украине, в особенности в западных областях. На оккупированных немцами территориях он вёл активную деятельность по привлечению в свои ряды местных жителей.   
Метки:
архивы, националисты

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева