EN
 / Главная / Все новости /  Валерий Фальков рассказал о приоритетах работы Минобрнауки РФ

Валерий Фальков рассказал о приоритетах работы Минобрнауки РФ

Редакция портала «Русский мир»
14.03.2023


Среди главных задач деятельности Минобрнауки РФ глава ведомства Валерий Фальков назвал обновление образовательной системы и включение в неё новых регионов, пишет «Парламентская газета». Ещё одним приоритетом является организация отдыха студентов.
 
По словам министра, работа, направленная на обновление системы образования, ведётся вместе с Администрацией президента. Валерий Фальков напомнил, что эта идея исходила от главы государства.

Как сообщал «Русский мир», Президент РФ Владимир Путин считает, что современная отечественная высшая школа должна объединить в себе всё лучшее, что было во времена Советского Союза и в России. Он предложил возвратиться к традиционной для нашей страны системе подготовки специалистов с высшим образованием и отметил, что срок обучения может варьироваться от 4 до 6 лет. Даже в рамках одного вуза и одной специальности программы подготовки могут меняться — в зависимости от различных факторов. Если получаемая профессия требует узкой специализации, то студент сможет продолжить образование в магистратуре или ординатуре. Кроме того, в отдельный уровень будет выделена аспирантура для подготовки научных кадров.

В рамках реализации второй задачи нужно дождаться выхода постановления Правительства РФ, отметил министр. В этом базовом документе будут указаны все научные и образовательные организации, определены их учредители. Также все учебные заведения новых регионов передадут на федеральный уровень. Валерий Фальков заверил, что документ выйдет в ближайшие дни.
Метки:
Валерий Фальков, Минобрнауки РФ

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева