EN
 / Главная / Все новости / В Хабаровском крае запустят программы двойных дипломов с Харбинским политехническим университетом

В Хабаровском крае запустят программы двойных дипломов с Харбинским политехническим университетом

Редакция портала «Русский мир»
24.05.2023


Участником масштабного проекта межвузовского кампуса в Хабаровске станет Харбинский политехнический университет, сообщает ТАСС. По словам губернатора Хабаровского края Михаила Дегтярева, планируется развивать программы двойных дипломов, академические обмены. Учёные будут совместно проводить научные исследования. Этот вопрос обсудили представители российского региона, которые сейчас находятся с визитом Харбине.

Губернатор добавил, что ещё одной темой обсуждения стало продвижение изучения русского и китайского языков. При кампусе будут созданы языковые школы, пообещал он.

Как сообщал «Русский мир», в России планируют построить 25 кампусов мирового уровня, которые превратятся в центры притяжения для молодых талантов. Строительство уже началось в Томске, Москве, Новосибирске, Нижнем Новгороде, Екатеринбурге, Челябинске, Уфе и Калининграде.

Ещё девять проектов прошли стадию отбора. Это кампусы в Архангельске, Великом Новгороде, Иванове, Перми, Самаре, Тюмени, Хабаровске, Южно-Сахалинске и на федеральной территории «Сириус». 

Напомним, на возведение кампусов в федеральном бюджете заложено около восьмидесяти миллиардов. За три последних года уже введено в строй больше трёхсот тридцати тысяч квадратных метров. Они позволят обеспечить жильём тринадцать тысяч студентов.

В Хабаровске первую очередь кампуса введут в строй до 2025 года. Кампус объединит деятельность ведущих вузов региона. Планируется возведение новых учебных корпусов, которые будут включать образовательно-выставочную территорию, несколько образовательных кластеров, физкультурно-оздоровительный комплекс, общежитие и другие объекты.
Метки:
Китай, сотрудничество, российские вузы

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева