SPA FRA ENG ARA
EN

Патриарший экзархат РПЦ издал служебник на малагасийском языке для священников Мадагаскара

Редакция портала «Русский мир»
01.11.2024

Православные священнослужители Мадагаскара смогут проводить службы на малагасийском языке, родном для прихожан острова. Патриарший экзархат Африки Русской православной церкви выпустил служебник на малагасийском языке для клириков Южно-Африканской епархии в Республике Мадагаскар, сообщает сайт экзархата

Перевод и редактуру осуществили священники епархии благочинный иерей Николай Рамарусун, иерей Макарий Ратудзунантенайна, иерей Василий Рандрианайву и иерей Алексий Лалатиана под руководством помощника экзарха по религиозному образованию и катехизации протоиерея Тигрия Хачатряна.

Служебники были выпущены в типографии в Курске, в настоящее время они доставлены на Мадагаскар и вручены православным клирикам.

Первая служба на малагасийском языке в новом переводе состоялась 17 октября 2024 года в приходе святого Нектария в городе Махадзанга.

Будущие православные священники из Мадагаскара и других африканских стран минувшим летом приехали в Оптину пустынь для прохождения практики. За три месяца гости познакомятся с устройством монашеской жизни, богослужебным уставом и послушаниями.

Метки:
православие, Африка

Новости по теме

Новые публикации

В столице Южной Кореи 3 декабря открылась очередная художественная выставка русского искусства. Её устроители – группа местных энтузиастов, любителей русской культуры из галереи Cartina Collection  – стремятся погрузить гостей в мир культуры северного соседа через живопись, кино, музыку и литературу.
Современное значение прилагательного «затрапезный» соотносится с такими понятиями, как «будничный, ненарядный, неопрятный». Как и почему появились выражения «затрапезный вид», «ходить в затрапезе»? Имеют ли они отношение к трапезе? Рассмотрим разные версии их происхождения.