EN

Посетителям книжной ярмарки на Кипре расскажут о русских эмигрантах

Редакция портала «Русский мир»
22.11.2024

На Лимассольской международной книжной ярмарке состоится презентация книги о белоэмигрантах на Кипре, 24 ноября будет представлен первый русскоязычный перевод книги «Самовар на столе: семейные мемуары» Ланы дер Партог, сообщает информационный портал Кипра Сyprus Butterfly

Книга воспоминаний Ланы дер Партог, урождённой Светланы Матовой, является рассказом об утрате родины русскими эмигрантами, а также исторически значимым документом о малоизвестных страницах русской эмиграции.

Весной 1920 года в кипрском порту Фамагуста бросили якорь два судна, на котором находились порядка полутора тысяч русских переселенцев, бежавших от Гражданской войны на родине. Автор повествует об истории своей семьи, которая оказалась среди эмигрантов.

Издание русского перевода ценно не только уникальной информацией, но также фотоснимками, которые не были известны широкому читателю. Книга вышла в текущем году в подольском издательстве, автор представит её лично.

Метки:
русские книги, белая эмиграция

Новости по теме

Новые публикации

29 апреля 2025 года в Государственном историческом музее состоится открытие историко-документальной выставки «Без права на забвение. К 80-летию Великой Победы» –   главного выставочного проекта страны, приуроченного к этому важному юбилею. Посетители смогут увидеть более тысячи экспонатов, многие из них без преувеличения уникальны и выставляются впервые.
Многие американские писатели, включая классиков, посетили Россию и в XIX, и в XX веке. Почти все написали книги о своих визитах, даже самых коротких. Владимир Маяковский с иронией говорил Теодору Драйзеру, что «пробыв несколько дней в Москве, американцы уже пишут целые книги о России и думают, что всё постигли».