EN

На премию «Ясная Поляна» претендуют восемь пропущенных шедевров

Редакция портала «Русский мир»
24.06.2025

Фото: стоп-кадр / 1tv.ru (фрагмент)###https://www.1tv.ru/news/2015-10-28/8438-laureatov_odnoy_literaturnoy_premii_yasnaya_polyana_chestvovali_v_moskve

Восемь книг вошли в список претендентов на победу в номинации «Пропущенные шедевры» литературной премии «Ясная поляна», пишет «Российская газета». В него включают произведения авторов, которых уже нет в живых. Выдающееся произведение мировой литературы, пропущенное отечественными критиками и переводчиками в момент выхода, выбирают в рамках премии уже на протяжении трёх лет. В короткий список вошли книги авторов из Албании, Великобритании, Македонии, Колумбии, Чили и США.

Среди шедевров «Пырей» Петре М. Андреевского, «Дева в саду» Антонии Сьюзен Байетт, «Торговец дурманом» Джона Барта, «2666» Роберто Боланьо, «Увидимся в августе» Габриэля Гарсиа Маркеса, «Генерал мёртвой армии» Исмаиля Кадарэ, «Сердце бури» Хилари Мантел и «Женщина, которая легла в кровать на год» Сью Таунсенд.

Председатель жюри «Ясной Поляны» Владимир Толстой отметил, что Маркеса нельзя назвать «пропущенным» автором, но этот роман перевели на русский только сейчас.

Как сообщал «Русский мир», в категории «Пропущенные шедевры» награждают шедевры мировой литературы, которые были написаны достаточно давно, но не получили заслуженного внимания и были открыты для русского читателя уже после смерти автора. Лауреатом номинации станет переводчик книги на русский язык, он получит четверть миллиона рублей. Номинацию добавили в 2023 году.

«Ясная поляна» является крупнейшей литературной премией России. Её общий призовой фонд превышает шесть с половиной миллионов рублей.
Метки:
Ясная поляна, премия, литература

Новости по теме

Новые публикации

Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.