SPA FRA ENG ARA
EN

Дипломат рассказал о популярности русской литературы в Турции

Редакция портала «Русский мир»
03.10.2025

Русская литература очень популярна в Турции, отметил временный поверенный в делах РФ в Турции Алексей Иванов. По его мнению, это является доказательством, что между народами двух стран существует духовная близость, пишет РИА «Новости»

Об этом он сказал на открытии книжной выставки-ярмарки, которая начала работать в Анкаре в пятницу, 3 октября. Россия выступает на ней в качестве почётного гостя.

Дипломат обратил внимание, что народ Турции является одним из самых читающих в мире. Здесь, уточнил он, книга является неотъемлемой частью досуга турецких граждан. В Турции интересуются и произведениями российских классиков, ведь русская литература представляет собой важную частью мирового литературного наследия.

Алексей Иванов выразил надежду, что российский стенд позволит лучше познакомиться с русской литературой.

Как сообщал «Русский мир», стенд с отечественной литературой организован при содействии представительства Россотрудничества и Союза писателей России. В программу его работы войдут презентации книг «Покров-17» Александра Пелевина и «Журавлики» Дмитрия Орехова в переводе на турецкий язык. Читателей познакомят с исследованием историков Алексея Исаева и Артёма Драбкина «Великая Отечественная война 1941 — 1945», его также выпустили на турецком языке. Пройдёт поэтический вечер, где представят антологию «Смертельная русская речь». В сборник вошли стихи, посвящённые Донбассу и специальной военной операции, переведённые на турецкий язык.

Гостями Анкары станут российские литераторы. Делегацию современных отечественных авторов возглавляет Юрий Поляков, уточнили в посольстве. В Турции также выступят специалисты по детской литературе Виолетта Минина и Виктория Татур.

Метки:
русская литература

Новости по теме

Новые публикации

«Ничего на свете лучше нету», - распевают в классе и на переменках кубинские школьники, которые учатся в классе петербургского педагога Дарьи Гридасовой, участницы проекта «Российский учитель за рубежом». По словам Дарьи, многие кубинцы владеют русским языком - даже случайный таксист как-то заговорил с ней о Петре Первом...
Правописание наречий и наречных выражений часто вызывает затруднение, поскольку при их графическом отображении возможно как слитное, так и дефисное или раздельное написание. Более того, в классической литературе встречаются примеры, когда одно и то же слово пишется по-разному.