SPA FRA ENG ARA
EN

В Харбине прошёл российско-китайский литературно-музыкальный вечер

Редакция портала «Русский мир»
17.10.2025

В Харбине прошёл российско-китайский литературно-музыкальный вечер, организованный в рамках культурного проекта «Российско-китайские созвучия», сообщает телеграм-канал Генерального консульства России в Харбине

Участники из России и Китая подготовили насыщенную программу, в которую вошли сочинения признанных классиков и современных авторов. Зрители увидели выступления чтецов и музыкальных исполнителей, раскрывающие близость культур двух стран.

Россию на вечере представляли поэты, писатели и музыканты Юрий Козлов, Роман Сенчин, Жанна Габова, Марина Кушнаренко, Яна Сафронова и другие. Мероприятие провели главный редактор журнала «Наш современник» Карина Сейдаметова и профессор, первый замдекана Восточного факультета Санкт-Петербургского госуниверситета (СПбГУ) Алексей Родионов.

Сообщается, что российско-китайский литературно-музыкальный вечер состоялся в рамках культурного проекта «Российско-китайские созвучия» при поддержке Президентского фонда культурных инициатив. Соорганизатором выступил Русский клуб в Харбине.

 

Метки:
русские песни, русская музыка

Новости по теме

Новые публикации

В столице Южной Кореи 3 декабря открылась очередная художественная выставка русского искусства. Её устроители – группа местных энтузиастов, любителей русской культуры из галереи Cartina Collection  – стремятся погрузить гостей в мир культуры северного соседа через живопись, кино, музыку и литературу.
Современное значение прилагательного «затрапезный» соотносится с такими понятиями, как «будничный, ненарядный, неопрятный». Как и почему появились выражения «затрапезный вид», «ходить в затрапезе»? Имеют ли они отношение к трапезе? Рассмотрим разные версии их происхождения.