SPA FRA ENG ARA
EN

Иностранные студенты в Татарстане приняли участие в фестивале, посвящённом русскому языку

Редакция портала «Русский мир»
19.11.2025

Фото: Е. Самарин / mos.ru (CC BY 4.0)###https://www.mos.ru/news/item/111579073/

Студенты, школьники и педагоги Татарстана присоединились к Молодёжному научно-образовательному фестивалю, сообщает «ТатарИнформ». По традиции его проводит Институт филологии и межкультурной коммуникации Казанского федерального университета (КФУ) в честь Дня русского языка.

В насыщенную программу входили мероприятия, направленные на укрепление интереса к изучению русского языка, а также на популяризацию российской культуры. Особый интерес фестиваль вызывает у иностранных студентов. Их пригласили на заседания Дискуссионного клуба и Клуба любителей русского кино. Подобные встречи помогают молодым людям из-за рубежа совершенствовать владение русским языком, а также больше узнать о традициях страны, где они получают образование. Очень активны молодые иностранцы были в игре «Эстафета языка и дружбы».

Студенты и школьники также продемонстрировали свои способности в рамках конкурса ораторского мастерства «Великое русское слово», в котором приняли участие и педагоги. Кроме того, состоялся конкурс научно-методических проектов для учителей, студентов и школьников. Конкурсную программу дополнили лекция, посвящённая важным темам в изучении и преподавании русского языка, и Пушкинский диктант — он дал возможность студентам проверить уровень грамотности и напомнить об истории русского языка.
Метки:
фестиваль

Новости по теме

Новые публикации

В столице Южной Кореи 3 декабря открылась очередная художественная выставка русского искусства. Её устроители – группа местных энтузиастов, любителей русской культуры из галереи Cartina Collection  – стремятся погрузить гостей в мир культуры северного соседа через живопись, кино, музыку и литературу.
Современное значение прилагательного «затрапезный» соотносится с такими понятиями, как «будничный, ненарядный, неопрятный». Как и почему появились выражения «затрапезный вид», «ходить в затрапезе»? Имеют ли они отношение к трапезе? Рассмотрим разные версии их происхождения.