SPA FRA ENG CHN ARA
EN

Открылся 17-й сезон российско-итальянской литературной премии «Радуга»

Редакция портала «Русский мир»
09.01.2026

Дан старт приёму заявок на соискание российско-итальянской литературной премии для молодых писателей и переводчиков «Радуга», которая будет вручаться в семнадцатый раз. Церемония вручения премии, созданной в 2010 году, состоится 19 июня в Вероне, сообщает портал «Год литературы»

Отмечается, что проект реализуется Литературным институтом имени Горького и веронской некоммерческой ассоциацией «Познаём Евразию». Премия нацелена на поддержку творчества молодых итальянских и российских писателей и переводчиков и развитие российско-итальянского взаимодействия в области культуры.

К участию в проекте приглашаются писатели и переводчики в возрасте от 18 до 35 лет, заявки оценит профессиональное жюри, в состав которого включены авторитетные представители российской и итальянской литературы.

Размер премии в категории «Молодой писатель» — 5000 евро, участники в номинации «Молодой переводчик» претендуют на сумму в 2500 евро. Конкурсные произведения можно отправить до 7 марта. Десять лучших рассказов (по пять — от России и Италии) разместят в 17-м Литературном альманахе.

Напомним, в прошлом сезоне среди итальянских писателей награждён Пьер Лоренцо Пизано за рассказ «Аттракцион жизни». Среди переводчиков — Федерика Руджери, которая перевела рассказ Екатерины Топниковой «Холодное лето двадцать первого».

С российской стороны награду вручили Екатерине Кабановой за рассказ «Прятки». Лучшим переводчиком назвали Анну Перову за перевод рассказа «Аттракцион жизни» Пьера Лоренцо Пизано.

Метки:
литературная премия, Италия

Новости по теме

Новые публикации

14 февраля исполняется 90 лет со дня рождения Анны Герман. В истории музыки XX века трудно найти фигуру более светлую и одновременно трагическую. Её называли «белым ангелом», но за этим эфирным образом скрывалась женщина редкого мужества и острого ума, чья жизнь была наполнена не только триумфами, но и суровыми испытаниями.
В русском языке порядка полумиллиона слов, как и в китайском. Французская речь насчитывает только 150 тыс. слов, в то время как английский обладает почти миллионным запасом разнообразных лексем. С чем связаны эти различия?