EN
 / Главная / Все новости / Госдума РФ упрощает порядок приглашения в Россию высокооплачиваемых «творческих мигрантов»

Госдума РФ упрощает порядок приглашения в Россию высокооплачиваемых «творческих мигрантов»


02.11.2011

Государственная Дума РФ вчера приняла в первом чтении поправки в закон «О правовом положении иностранных граждан в РФ», относящие к квалифицированным иностранным специалистам представителей театральной творческой интеллигенции, сообщает ИТАР-ТАСС.

Как отмечается в сопроводительных документах, существующий порядок привлечения иностранной рабочей силы сделал практически невозможным приглашение для выполнения временной творческой работы в театрах России режиссёров, балетмейстеров, художников-постановщиков, дирижёров и исполнителей из других стран, в том числе из стран СНГ и Балтии, с которыми у российских театров существуют давние и налаженные связи.

Проект закона решает вопрос об упрощении порядка привлечения творческих работников из числа иностранцев для участия в постановке спектаклей, других видов сценических представлений и исполнения ролей в театрах России. С этой целью вносятся поправки, предусматривающим определение театральных деятелей как высококвалифицированных специалистов с порогом заработной платы в один миллион рублей.

Кроме того, оговаривается, что привлекать иностранных трудовых мигрантов имеют право театры, театральные и концертные организации в соответствии с перечнем профессий, который будет устанавливаться Министерством культуры РФ по согласованию с ФМС и Минздравсоцразвития России.

Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир» 

Метки:
Госдума России, Госдума России, законопроект, мигранты

Новости по теме

Новые публикации

Международный проект Meet BRICS Art объединяет художников из России, Бразилии, Китая, Индии и ЮАР. В январе состоялось открытие их виртуальной выставки. Кроме того, участники проекта проведут онлайн-дискуссии: например, обсудят, как художники могут принять участие в оформлении города будущего стран БРИКС.
В стихотворении «Памятник» Александр Пушкин предрёк себе всероссийскую славу. Хантов среди народов, попавших в произведение классика, не оказалось, но Пушкина в Ханты-Мансийском округе и на Ямале любят и читают, в том числе на своём языке. Житель Салехарда Геннадий Кельчин переводит произведения классика на хантыйский, а на русский переложил древние легенды своего народа.