EN
 / Главная / Все новости / Владимир Путин назвал ответ Госдумы на «закон Магнитского» адекватным

Владимир Путин назвал ответ Госдумы на «закон Магнитского» адекватным


20.12.2012

«Эмоциональным, но адекватным» ответом на действия американцев назвал законопроект о запрете иностранного усыновления Президент РФ  Владимир Путин, отвечая на вопросы в ходе пресс-конференции, которая проходит сегодня, 20 декабря, в Москве.

Напомним, Госдума РФ в среду, 19 декабря, приняла во втором чтении законопроект, который запрещает американцам усыновлять российских детей.

Реакцию нижней палаты российского парламента на принятие в США «закона Магнитского» Путин считает адекватной. Он добавил, что закон об усыновлении, предложенный Госдумой РФ, – это реакция не на деятельность усыновителей из США, а на работу американских властей. Президент обратил внимание на то, что главная проблема с усыновлением детей в США заключается в том, что американские власти не допускают представителей России даже как наблюдателей на судебные процессы, связанные с преступлением в отношении российских детей.

Путин отметил, что такие действия властей США «унижают» Россию. Президент РФ также напомнил, что в целом россияне недовольны тем, что детей из России усыновляют иностранцы.

Что же касается вопроса усыновления детей, Путин считает, что нужно принять целый набор мер материального и морального характера, стимулирующих россиян усыновлять сирот из детских домов, передаёт РИА «Новости».

Наталья Романова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Владимир Путин, Владимир Путин, усыновление, США, Госдума РФ

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева