EN
 / Главная / Все новости / РПЦ выступает за присвоение святым местам особого правового статуса

РПЦ выступает за присвоение святым местам особого правового статуса


31.01.2013

Русская православная церковь хочет добиться статуса «религиозно-исторического места» для ряда объектов и территорий. Сейчас такой статус российским законодательством не предусмотрен, пишет газета «Известия».

Вопрос о законопроекте, вводящий это понятие, встал особенно остро в связи со спором Минрегиона и РПЦ о правовом статусе Соловецкого архипелага Архангельской области. Минрегион предложил дать островам статус «государственного природного заказника» и «достопримечательного места федерального значения», а РПЦ – статус «религиозно-исторического места».

В итоге ансамблю Соловецкого монастыря и сооружениям XVI-XX веков пока не было присвоено ни одного из предложенных статутов, а территорию с находящимися на ней постройками не внесли в единый госреестр объектов культурного наследия. Правительство РФ, в свою очередь, не определило порядок выплат компенсаций собственникам или арендаторам, которые сохраняют эти объекты.

По словам замгубернатора Архангельской области по развитию Соловецкого архипелага Романа Балашова, правительство Архангельской области согласно на все три статуса одновременно. Он отметил, что сейчас архипелаг имеет правовой статус сельского поселения.

Проект поправок к закону «Об объектах культурного наследия», в котором упоминается о «религиозно-историческом месте», был внесён в Госдуму ещё в 2009 году. Инициаторами законопроекта выступили Иосиф Кобзон, Елена Драпеко, Светлана Журова и нынешний замминистра культуры Григорий Ивлиев. В 2010 году документ прошёл первое чтение, а потом так и не прошёл второго.

В законопроекте, в частности, речь шла о том, что одним из условий посещения объектов культурного наследия религиозного назначения будет соблюдение определённых требований к внешнему виду и поведению. Статус «религиозно-историческое место» планируют присваивать не только значимым для РПЦ объектам, но и святыням других религий.

Анна Грибоедова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Русская православная церковь, Русская православная церковь, религиозно-историческое место, Соловецкий архипелаг

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева