EN
 / Главная / Все новости / «Книги России» на этот раз посвятят детям и экологии

«Книги России» на этот раз посвятят детям и экологии


11.03.2013

На XVI Национальной ярмарке «Книги России», которая пройдёт во Всероссийском выставочном центре, почти 300 издательств представят более 100 тысяч наименований книг. Центральной темой станет экология, так как выставка проходит в Год охраны окружающей среды, сообщает ИТАР-ТАСС.

По словам генерального директора ярмарки Николая Овсянникова, в этом году «особенно широко будет представлена детская литература». Кроме того, в рамках ярмарки будут проведены различные презентации, круглые столы и фестиваль «Читая, растут дети».

«Альянс независимых издателей и книгораспространителей», который является центральным экспонентом, организует дискуссии «Книжный магазин в меняющемся мире», «Что нам делать с библиотеками?», а также проведёт обсуждение важных для малых издательств вопросов и многочисленные презентации.

Традиционной частью ярмарки станут экспозиции, приуроченные к историческим юбилейным датам и литературным годовщинам. В рамках конкурсной программы пройдут награждение лауреатов Всероссийского краеведческого конкурса региональной и краеведческий литературы «Малая родина», вручение дипломов победителям Всероссийского конкурса книготорговых предприятий России. Самые сомнительные работы в области редактуры, корректуры, перевода и особо «отличившееся» издательства будут награждены антипремией «Абзац».

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», в прошлом году выставку посетило около 32 тысяч человек. На ней было представлено около 150 тысяч наименований книг на различных языках народов РФ и других стран.

Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Москва, Москва, выставка, ярмарка, Книги России

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева