НАСА решило заняться переводом с «марсианского» на русский
17.04.2013
Американское национальное управление по воздухоплаванию и исследованию космического пространства (НАСА) объявило о поиске добровольцев для перевода на русский язык подписей к имеющимся снимкам поверхности Марса, которые войдут в фотоатлас планеты. Кроме того, НАСА будет радо помощи в переводе и других материалов по теме исследований Марса.
«Мы начали проект в 2010 году с перевода на три языка силами десятка добровольцев, которых мы нашли через социальные сети. Сегодня у нас более 100 волонтёров по всему миру и есть разделы на 9 языках… Это первый случай, когда действующая миссия НАСА делает информацию доступной на столь многих языках. Мы надеемся вскоре создать русский раздел, когда соберём достаточно переведённых подписей, чтобы запустить его», – цитирует РИА «Новости» координатора проекта HiTranslate Израэля Эспинозу.
Участники проекта будут переводить подписи к снимкам поверхности Марса, сделанным камерой HiRISE на борту зонда MRO (Mars Reconnaissance Orbiter), который работает на околомарсианской орбите с 2006 года. Кроме того, также будет проведена русификация субтитров к видеороликам и аудиозаписям.
Варвара Кошкина, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»