EN
 / Главная / Все новости / Патриарх Кирилл встречает в Санкт-Петербурге крест Андрея Первозванного

Патриарх Кирилл встречает в Санкт-Петербурге крест Андрея Первозванного


11.07.2013

Крест, на котором распяли апостола Андрея Первозванного, доставят 11 июля из греческого города Патры в Санкт-Петербург. Перед вечерним богослужением в Казанском соборе святую реликвию встретит Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, сообщает ИТАР-ТАСС.

Напомним, что предстоятель РПЦ приедет в город на Неве из Валаамского Спасо-Преображенского монастыря.

Апостол Андрей Первозванный – один из покровителей Санкт-Петербурга. Он был родным братом апостола Петра, в честь которого город получил своё имя. Пётр I поместил в основание Петропавловской крепости золотой ковчежец с частицей мощей апостола.

С петровских времён стягом русского флота стал Андреевский флаг. Царь определил, как он будет выглядеть: «Флаг белый, через который синий крест святого Андрея, того ради, что от сего апостола приняла Россия святое крещение». Также Пётр I учредил в честь апостола Андрея первый российский орден. В 1998 году орден Святого Андрея Первозванного был восстановлен как высшая государственная награда новой России.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», с 11 по 15 июля крест будет находиться в Санкт-Петербурге, а с 16-го по 25-е число – в Москве. Затем его доставят в Киев и Минск. Акция должна подчеркнуть, что духовная жизнь народов трёх государств восходит к единому источнику – к благословению, данному апостолом Андреем, и к Крещению, принятому в киевской купели в 988 году.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Русская православная церковь, Русская православная церковь, патриарх Кирилл, Санкт-Петербург, крест Андрея Первозванного

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева