EN
 / Главная / Все новости / Крестный ход в Минске в честь 1025-летия Крещения Руси соберёт 50 тысяч человек

Крестный ход в Минске в честь 1025-летия Крещения Руси соберёт 50 тысяч человек


24.07.2013

Патриарх Московский и всея Руси Кирилл и предстоятели поместных Православных церквей совершат в Минске Божественную литургию под открытым небом. В столице Белоруссии ожидают прибытия патриарха Александрийского Феодора, патриарха Иерусалимского Феофила, патриарха Грузинского Илии, Болгарского патриарха Неофита, патриарха Сербского Иринея, архиепископа Кипрского Хризостома, митрополита Варшавского Саввы, митрополита Американского и Канадского Тихона.

Согласно программе празднования 1025-летия Крещения Руси, на 29 июля намечен крестный ход от храма Марии Магдалины по проспекту Машерова к Минскому замчищу, где и состоится литургия. По предварительной информации, в мероприятиях примут участие около 50 тысяч человек, сообщает ИА «Интерфакс».

После богослужения состоится закладка памятной грамоты на месте древнего православного храма XI века. Кроме того, состоится возложение венков к обелиску на площади Победы. Вечером у храма-памятника Всех Святых в Минске пройдёт торжественный концерт в честь 1025-летия Крещения Руси.

Ожидается, что Патриарх Московский и всея Руси Кирилл вместе с предстоятелями поместных Церквей приедут в Минск 28 июля на специальном поезде. Вместе с высшим духовенством в белорусскую столицу доставят и крест Андрея Первозванного. Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», сейчас православная святыня находится в храме Христа Спасителя. 26 июля крест апостола Андрея перевезут в Киево-Печерскую лавру.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Минск, Минск, Русская православная церковь, Патриарх Кирилл, 1025-летие Крещения Руси

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева