EN
 / Главная / Все новости / В Финляндии учат русский язык

В Финляндии учат русский язык


05.11.2013

4 ноября, когда в России отмечается День народного единства, в Финляндии стартовала вторая Неделя русского языка, российского образования и российской культуры. Организаторами мероприятия являются Тульский государственный педагогический университет имени Л.Н. Толстого, Российский центр науки и культуры в Хельсинки и общество «Финляндия — Россия».

Открытие недели состоялось в Российском центре науки и культуры города Хельсинки, где собрались преподаватели учебных заведений столицы Финляндии и пригородов.

Вниманию участников была предложена выставка учебно-методической литературы по русскому языку как иностранному, вызвавшая живой интерес педагогов. Методический семинар, проведённый преподавателями ТГПУ имени Л.Н. Толстого, включал лекции и мастер-классы, посвящённые различным аспектам преподавания русского языка как иностранного, речевому этикету, использованию в учебном процессе интернет-ресурсов и фольклорного материала.

Неделя проводится в рамках Федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011–2015 годы, которая включает в себя методические семинары для преподавателей русского языка как иностранного и русского языка как родного или второго родного, посещения финских школ и языковые игры для их учащихся, встречи с современным российским писателем Натальей Ключарёвой и заведующей отделом науки музея-заповедника «Ясная Поляна», президентом Международного комитета литературных музеев ИКОМ (ЮНЕСКО) Галиной Алексеевой, выставки учебно-методической литературы по русскому языку, образованию и культуре.

Наталья Романова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева