EN
 / Главная / Все новости / Соотечественники в Крыму заявили, что никогда не отрекутся от матери-России

Соотечественники в Крыму заявили, что никогда не отрекутся от матери-России


09.12.2013

Сегодня, 9 декабря, в центре Симферополя прошёл митинг против евроинтеграции, организованный пророссийскими организациями Крыма. Участники акции потребовали от президента Виктора Януковича, Верховной рады Украины и правительства прекратить манифестации оппозиции в Киеве, сообщает «Русский Навигаторъ».

Активисты Конгресса русских общин Крыма и «Русского фронта»  выступали под российским триколором и Андреевскими знамёнами, держали в руках иконы и плакаты с лозунгами: «Русские против фашизма», «Паны дипломаты, не суйте нос в чужие хаты!», «Стоп антироссийской истерии!», «Русские Крыма никогда не отрекутся от матери-России!».

«Мы требуем прекратить политический и правовой хаос в Киеве и ряде западных областей Украины, прикрываемый лозунгами "евроинтеграции" и призывами к свержению законной власти», — говорится в обращении российских соотечественников. Представители русской общины Крыма потребовали также обуздать «коричневую волну неонацизма, ксенофобии и русофобии», которая, по их словам, может привести к гражданскому конфликту и расколу страны.

Русские активисты сожгли флаг ЕС, после чего провели шествие по центру Симферополя к зданию Верховного Совета АРК.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», ранее активисты «Русской общины Севастополя» провели митинг в поддержку спецподразделения «Беркут», которое 30 ноября разогнало в Киеве «евромайдан».

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
российские соотечественники, российские соотечественники, Конгресс русских общин Крыма, Симферополь

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева