EN
 / Главная / Все новости / Актёры Рижского русского театра стали пушкинскими медалистами

Актёры Рижского русского театра стали пушкинскими медалистами


20.12.2013

В Риге, в посольстве РФ в Латвии, прошла торжественная церемония, на которой актёрам Рижского русского театра имени Михаила Чехова — Ирине Егоровой, Галине Российской и Игорю Чернявскому — и заместителю директора этого театра Татьяне Магидас были вручены медали имени Пушкина, сообщает РИА «Новости».

— Рижский русский театр — одно из уникальных явлений на постсоветском пространстве, да и в Европе вообще. Сегодня это наиболее сильный и яркий русский театр в Европейском Союзе. Эти награды — оценка великого русского искусства и той культуры, которая сегодня существует в Латвии. Считаю, что это важно понимать и латвийским властям, — сказал на церемонии специальный представитель Президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой.

— Чтобы сегодня сохранять русскую культуру в Латвии, нужны определённые усилия, и сегодня мы награждали как граждан, так и неграждан. Сцена вообще не знает этих политических проблем, — отметил Швыдкой.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», 2 октября Рижский русский театр отпраздновал юбилей — ему исполнилось 130 лет. Он является самым старым русским театром за пределами России. В 2013 году Международной премией имени К.С. Станиславского «за сохранение традиций русского театра в Латвии» наградили директора Рижского русского театра Эдуарда Цеховала.

Медали имени Пушкина вручаются с 1999 года за заслуги в области культуры и искусства, просвещения, гуманитарных наук и литературы, а также за большой вклад в изучение и сохранение культурного наследия.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Медаль Пушкина, Медаль Пушкина, Рижский русский театр, русская культура

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева