EN
 / Главная / Все новости / Православные в Минске могут поклониться Дарам волхвов

Православные в Минске могут поклониться Дарам волхвов


18.01.2014

Христианская реликвия Дары волхвов доставлена в Минск из Петербурга. Святыню сопровождала монашеская делегация во главе с настоятелем обители Святого Павла архимандритом Парфением (Мурелатосом), сообщает РИА «Новости».

В аэропорту по случаю прибытия Даров волхвов состоялось праздничное богослужение. После этого реликвию доставили в храм Святого Иова Многострадального на территории минского Дома милосердия, где она доступна для поклонения. Возле Дома милосердия накануне уже с утра выстроилась большая очередь из верующих, желающих поклониться святыне. В ней стояло несколько тысяч человек.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», православная святыня Дары волхвов в 2014 году впервые в истории вывезена для поклонения за пределы Греции. Реликвию с Афона доставили в Москву 6 января, а 14 января её отправили в Петербург. Напомним, около 585 тысяч человек поклонились Дарам волхвов за время нахождения христианской святыни на территории России.

Паломникам, стоящим в очереди, чтобы поклониться Дарам волхвов в Минске, помогают волонтёры белорусского Красного Креста. Добровольцы дежурят возле очереди круглосуточно. В Белоруссии в эти дни сильно похолодало — до минус 22 градусов. Согреться можно в двух больших палатках, которые установлены на территории Дома милосердия. Людям предлагают горячие напитки — чай, кофе. В случае необходимости сильно замёрзшим окажут первую медицинскую помощь.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Минск, Минск, Русская православная церковь, Дары волхвов

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева