EN
 / Главная / Все новости / Уникальные снимки Сочи увидят посетители Президентской библиотеки

Уникальные снимки Сочи увидят посетители Президентской библиотеки


06.12.2012

Президентская библиотека имени Бориса Ельцина с 2013 года начнёт формировать коллекцию «Наша Олимпиада». В основу нового раздела электронного ресурса www.prlib.ru лягут уже имеющиеся в фондах президентской библиотеки фотоматериалы и документы.

В коллекции будут представлены как исторические материалы, посвящённые курорту Сочи, России и Краснодарскому краю, так и современные фотоматериалы и документы. «В них отражена история олимпизма в России, олимпийского проекта "Сочи-2014" и развития всего Краснодарского края, начиная с решения в Гватемале и заканчивая ходом строительства олимпийских объектов», – отметил начальник пресс-службы библиотеки Валентин Сидорин.

В дар администрации города Сочи сотрудники электронного читального зала Президентской библиотеки, работающего на базе сочинского санатория «Русь», передали уникальные снимки Сочи, сделанные по заказу императора Николая II основоположником цветной фотографии Сергеем Прокудиным-Горским. На снимках, датированных 1905-1910 годами, изображены сочинские посёлки Уч-Дере, Дагомыс, плантации самого северного в мире чая, долина реки Сочи, Имеретинская долина, где сейчас построен Олимпийский парк. Эти фотографии также будут доступны всем посетителям интернет-ресурса Президентской библиотеки, сообщает ИТАР-ТАСС.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Сочи-2014, Сочи-2014, Президентская библиотека, фотографии, Олимпиада

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева