EN
 / Главная / Все новости / «Стойкий оловянный солдатик» пригласил жителей Ялуторовска отметить 400-летие Дома Романовых

«Стойкий оловянный солдатик» пригласил жителей Ялуторовска отметить 400-летие Дома Романовых


07.02.2013

В Ялуторовске открылась для посещения выставка «Стойкий оловянный солдатик», передаёт ИТАР-ТАСС. Экспозиция, разместившаяся в краеведческом музее «Ялуторовского музейного комплекса», дала старт циклу мероприятий, посвящеённых 400-летию Дома Романовых.

В экспозиции представлены 380 предметов, «отражающих языком исторической миниатюры различные эпохи – от античного мира до наполеоники», сообщили в пресс-службе музея. Часть выставки повествует о становлении и упрочении династии Романовых, часть посвящена событиям Отечественной войны 1812 года, заграничным походам русской армии в 1813-1814 годах и истории Тобольского пехотного полка, в котором служил легендарный гренадер Павел Толстогузов, уроженец Ялуторовской земли.

По словам автора выставки – художника Сергея Шумилова, после её окончания значительная часть предметов пополнит музейное собрание, а некоторые экспонаты найдут достойное место в постоянной экспозиции мемориального дома декабриста и участника войны 1812 года М.И. Муравьёва-Апостола.

Как отметил директор музея Павел Белоглазов, через неделю состоится презентация седьмого выпуска историко-культурного альманаха «Явлутур-городок», основной темой которого станет  400-летие Дома Романовых. «Эта же дата будет главной в мае, когда у нас пройдёт "Ночь музеев"», – сообщил он.

Анна Грибоедова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Ялуторовск, Ялуторовск, Выставка, 400-летие Дома Романовых, Отечественная война 1812 года

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева