EN
 / Главная / Все новости / В Японии открылась выставка фотографий «Про Сахалин»

В Японии открылась выставка фотографий «Про Сахалин»


08.12.2008

В Русском центре в городе Хакодатэ открылась выставка фотографий «Про Сахалин», сообщает ИА PrimaMedia. Её организовало представительство Сахалинской области в Саппоро при поддержке Генерального консульства РФ в Саппоро, мэрии Хакодатэ и филиала Дальневосточного государственного университета в этом японском городе.

На выставке представлены 30 работ трёх фотографов – известного российского фотохудожника Льва Мелихова, журналиста и политика Сергея Ястржембского, а также итальянского фотографа Джанни Форабоски. Фотографии иллюстрируют особенности уклада жизни сахалинцев и курильчан, природу островного края, а также производственные объекты.

Авторы выставки дважды побывали на островах и выпустили фотоальбом «Про Сахалин». Фотоработы демонстрировались в Москве и Южно-Сахалинске. Авторские фотографии были переданы в дар Сахалинскому художественному музею, затем в качестве передвижной выставки побывали в посёлке Ноглики и в городе Холмске.

Выставка будет открыта в течение недели, её сопровождают рисунки учащихся художественных школ Сахалинской области на тему «Мост Дружбы Сахалин-Хоккайдо». Выставка проводится в рамках Дней культуры Сахалина на Хоккайдо, посвящённых десятилетию со дня подписания Соглашения о дружбе и экономическом сотрудничестве между регионами. Выставка фотографий о Сахалинской области – первое мероприятие, проводимое в Русском центре после его открытия в ноябре 2008 года.

Информационная служба фонда «Русский мир»

Рубрика:
Тема:
Метки:

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева