EN
 / Главная / Все новости / В Братиславе и Прешове прошли семинары для словацких преподавателей-русистов

В Братиславе и Прешове прошли семинары для словацких преподавателей-русистов


16.02.2010

10 января в Прешове собралось около 100 учителей, перед которыми выступила представитель методико-педагогического центра Прешова магистр М. Марциова, рассказавшая об актуальных задачах, стоящих перед преподавателями, а также о новых учебниках и учебных пособиях по русскому языку.

Профессор Эва Колларова подготовила интересную культурологическую лекцию на тему «От интуиции к узнаванию». И тема лекции, и, конечно, сама автор были встречены с большим вниманием, поскольку проф. Э. Колларова не только известный и уважаемый специалист, но ещё и автор популярных учебников по русскому языку и культуре.

Затем после небольшого перерыва, обменявшись мнениями о состоянии современного русского языка, тестировании, обучении и экзаменах по русскому, участникам семинара был представлен учебник «Русский класс». Один из его авторов доцент Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина (Москва) Л. Вохмина рассказала о том, как создавался учебник, что предшествовало работе над ним, советовалась со словацкими коллегами о содержании следующей его части.

Присутствующая на семинаре представитель Русского центра в Братиславе доц. С. Ордынская рассказала о целях и задачах фонда «Русский мир», о его планах. Большой интерес вызвало сообщение о возможности издания учебников и учебных пособий по русскому языку и культуре в Братиславе. Учителя также заинтересовались журналом «Русский мир.ru». Предложенные номера разошлись сразу же – многие преподаватели собираются использовать журнал на своих занятиях.

В рамках этого выступления доцент Прешовского университета А. Петрикова рассказала о своей поездке на семинар по повышению квалификации преподавателей русского языка, который проводился 18-29 января 2010 г. Государственным институтом русского языка им. А. С. Пушкина при финансовой поддержке фонда «Русский мир». Вопросы, заданные представителю Русского центра, касались преподавания русского языка, проведения совместных мероприятий, участия преподавателей в семинарах, проводимых как в Словакии, так и в России, поездок детей, изучающих русский язык, в Россию и т. д.

О том, как реализуется в Словакии европейский проект поддержки учителей иностранных языков, в том числе и русского, рассказал руководитель отделения языков Центрального методико-педагогического центра доктор Роман Квапил.

В заключение семинара руководитель объединения Sugarbooks инж. Мартин Шугар представил новые издания по русскому языку, что также вызвало большой интерес участников.

Такой же семинар с участием 60 преподавателей-русистов был проведён 11 февраля в Братиславе. Как и в Прешове, все доклады вызвали большой интерес у педагогов, и здесь участники были открыты для новых идей, новых контактов, для совместной работы.

Светлана Ордынская,
представитель Русского центра Братиславе

Рубрика:
Тема:
Метки:

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева