RUS
EN
 / Главная / Все новости / Масленичная неделя в краковском Русском центре

Масленичная неделя в краковском Русском центре


04.03.2014

С 24 по 28 февраля в краковском Русском центре отмечался самый весёлый русский народный праздник — Масленица. Студенты Педагогического университета и слушатели языковых курсов с большим интересом знакомились с традициями и обрядами, связанными с этим торжеством.

Они узнали, как в старину русский народ готовился к Масленой неделе, как «обряжали избу» скатертями и вышитыми полотенцами. Для каждого дня этой недели существовали определённые обряды, и назывались эти дни по-разному. Понедельник — встреча Масленицы, вторник — «Заигрыши». На «Лакомку», то есть в среду, тёщи приглашали на блины зятьёв с жёнами. В четверг проходили санные катания. В пятницу — «Тёщины вечёрки» — зятья звали тёщ на угощение, в субботу — «Золовкины посиделки». Воскресенье называлось Прощёным. Люди целую неделю пекли блины, ходили друг к другу в гости, прыгали через костёр, участвовали в уличных гуляньях, плясали, водили хороводы, рядились в маски, жгли костры... Масленица была и остаётся самым любимым всенародным праздником.

Ребята узнали, кто такие скоморохи, познакомились с разнообразными народными играми, такими как «Перетягивание каната», «Бег в мешках», «Петушиный бой», «Вышибалы» и «Зимняя рыбалка», послушали масленичные песни. В конце каждой встречи гости ЦКРЯ смотрели мультфильмы, в которых были представлены народные традиции. Студентам было очень жаль, что в Польше празднуются только «Жирный четверг» и последний день перед Великим постом, называемый «Остатками».

В четверг мы пригласили слушателей специализированных курсов на чаепитие и блины, так что все почувствовали настоящую Масленицу.

Русский центр в Кракове 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Кракове, Русский центр в Кракове, Масленица

Новости по теме

Новые публикации

«Колокольчики мои, цветики степные», – от этих строк Алексея Толстого русское сердце охватывает светлая грусть. А китайский читатель удивится – зачем сочинять стихи о сорняках? Чтобы уяснить подобные различия, мало разговорного и толкового словарей. В Российском государственном педагогическом университете имени Герцена выпускают серию словарей для китайских студентов-филологов «Вербальные коды русской культуры в лексике языка».
Члены русскоязычного сообщества в Сиэтле (США) участвуют в борьбе с коронавирусом, включившись в работу по пошиву медицинских масок для городских больниц. Об этой инициативе наших соотечественников мы поговорили с членом правления Русского культурного центра в Сиэтле и владелицей швейного бизнеса Людмилой Соколовой.