EN
 / Главная / Все новости / О традициях празднования Нового года в разных странах мира рассказали в ереванском Русском центре

О традициях празднования Нового года в разных странах мира рассказали в ереванском Русском центре


17.01.2014

В Русском центре Ереванского государственного университета отметили старый Новый год. Второкурсники немецкого отделения факультета романо-германской филологии под руководством преподавателя русского языка С. Кочарян подготовили выступления на тему «Новый год в разных странах мира».

Традиция празднования Нового года существовала уже в Месопотамии в третьем тысячелетии до нашей эры. Большинство стран отмечают этот праздник 1 января — в первый день года по григорианскому календарю. Начало года с 1 января было установлено римским правителем Юлием Цезарем в 46 году до нашей эры. Студенты рассказали о юлианском и григорианском календарях. Затем на фоне яркого иллюстративного материала были представлены новогодние традиции, обычаи и кухня таких стран, как Австралия, Германия, США, Бразилия, Иран, Китай, Англия, Эфиопия, Греция, Россия и Армения.

В Эфиопии до сих пор Новый год отмечают по юлианскому календарю — в сентябре. По времени он совпадает с окончанием периода дождей и созреванием плодов. Однако приход Нового года эфиопцы празднуют не через 12 месяцев, как мы, а через 13. Последний месяц состоит всего из пяти дней, причём в високосный год к нему прибавляются ещё одни сутки.

Традиционный китайский Новый год приурочен к зимнему новолунию по завершении полного лунного цикла. В григорианском календаре это соответствует одному из дней между 21 января и 21 февраля.

Иранцы и те, кто использует в быту иранский календарь, отмечают Новый год (или, как они его называют, Навруз — «новый день») 21 или 22 марта — в день весеннего равноденствия.

Особое внимание выступающие уделили традициям и поверьям, связанным с празднованием Нового года.

Вечер получился познавательным: студенты не просто выбрали интересные темы, но и ярко представили материал в увлекательной форме на хорошем русском языке.

Русский центр в Ереване

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Ереване, Русский центр в Ереване, старый Новый год, образование

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева