EN
 / Главная / Все новости / Научно-практическая конференция «Психолого-педагогические проблемы в школе и пути их решения» в Таллине

Научно-практическая конференция «Психолого-педагогические проблемы в школе и пути их решения» в Таллине


29.04.2014

Эстонская ассоциация преподавателей русского языка и литературы (ЭстАПРЯЛ) и таллинский Институт Пушкина при поддержке фонда «Русский мир» провели 25–26 апреля 2014 года VIII научно-практическую конференцию преподавателей русского языка «Психолого-педагогические проблемы в школе и пути их решения». В работе конференции приняли участие ведущие школьные психологи республики, которые предложили решения возникающих в учебном процессе затруднений в межсубъектном общении и межличностных коммуникациях. Помимо лекций, участникам было предложено задать психологу конкретные вопросы, чтобы получить на них исчерпывающие ответы специалиста.

Кроме докладов и мастер-классов, в программу было включено выступление Форум-театра Нарвского колледжа Тартуского университета. Последний в интерактивной форме продемонстрировал на практике различные выходы из конфликтных ситуаций. В рамках работы конференции по традиции состоялось торжественное награждение учителей из региональных организаций русистов.

Каждый участник получил в подарок учебник русского языка для русскоговорящих детей, посещающих эстонские школы «Тере, русский язык — 2, или Глокая куздра», созданный на основе практического материала Школы русского языка при таллинском Институте Пушкина.

Рубрика:
Тема:
Метки:
грант, грант, ЭстАПРЯЛ, Институт Пушкина, Русский центр в Таллине, конференция

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева