EN
 / Главная / Публикации / Аликанте по-русски

Аликанте по-русски

Ирина Чернова27.06.2018

В испанском Аликанте в эти дни много говорили о России. И не только чемпионат мира по футболу был тому виной. Отгремели юбилейные, 90-е Огерас (Hogueras) – Костры святого Иоанна Крестителя, праздник петард, огня, народных гуляний и шествий. Русский дом в Аликанте и Ассоциация иммигрантов стран Восточной Европы (AIPEA) вместе с актёрами уличного театра из Санкт-Петербурга Solu Street впервые приняли участие в  красочном дефиле, представляя нашу страну, завершив таким образом масштабные празднования главного государственного праздника – Дня России.

«Всех мы любим и уважаем»

Уже в 11-й раз проводит этот праздник Александр Чепурной, президент «Русского дома в Аликанте». В этом году День России праздновали с большим размахом. Несколько тысяч человек посетили открытую сцену La Concha на набережной, где весь день шёл концерт 32 интернациональных коллективов из Испании и России. 


Праздник открыл чрезвычайный и полномочный посол России Юрий Корчагин. Он обратился со словами благодарности не только к собравшимся здесь россиянам, но и ко всем гостям: испанцам и иностранным туристам, которых было очень много, а также к организаторам праздника и властям города, отметив их вклад в поддержку нашей диаспоры. 

«Праздник проходит в эмблематичном месте города. Нигде больше в Испании он не празднуется так масштабно, традиционно сплачивая столько людей. И это сигнал всем о том, какая у нас многонациональная и инклюзивная культура в России», – подчеркнул посол.

Российский посол в Испании Юрий Корчагин


Также празднования посетили представители правительства России, мэрии Москвы, Торгового представительства и фонда «Русский мир». Все они приняли участие в панельных дискуссиях в рамках Международного форума «Российско-испанский диалог: Испания, Аликанте и Россия в контексте современных отношений».

Испанскую сторону на форуме представляли Торговая палата Аликанте, юристы, экономисты, представители крупного и малого бизнеса, а также профессора Университета Аликанте. 


В работе форума и фестиваля принял работу исполнительный директор фонда «Русский мир» Владимир Кочин. В рамках Дней России в Аликанте он провёл рабочие встречи с руководством города, Университета Аликанте и российскими соотечественниками, а также принял участие в панельной дискуссии «Настоящее и будущее кооперации между Испанией и Россией в области культуры и образования»

Вопреки санкциям

Провинцию Аликанте как только не называют за повышенный интерес к ней у россиян: и новым Кипром, и русскоязычной столицей Испании. Только в 2017 году российские инвестиции в Испанию составили 7,47 млрд евро. Несмотря на то, что Россия привлекла на порядок меньше испанских инвестиций (на конец 2017 года они составили 617 млн евро), товарооборот между странами в целом увеличился.

Только в одной провинции Аликанте отмечен рост на 12,3% после кризиса последних двух лет на фоне западных санкций.


Санкции не заставили испанские компании, работающие в России, свернуть свою деятельность. Альфонсо Хурадо Меса, почётный консул Белоруссии в Испании и глава кофейной компании Jurado Hermanos, много лет имеющий продуктивные экономические отношения с Россией, в своём выступлении поделился опытом ведения бизнеса в период санкций: «Это очень хороший момент для того, чтобы занять позиции на будущее. А санкции однажды закончатся. К тому же в связи с курсом евро закупаться сейчас в России – экономически целесообразно».

На сегодняшний день Аликанте экспортирует из России синтетические ткани, удобрения, стекло и алюминий. Импортирует обувь, изделия из кожи, камня, эфирные масла. 


Андрей Чистодин, заместитель Торгпреда России в Испании, назвал наиболее приоритетные отрасли для развития двусторонних отношений провинции Аликанте и Испании. Согласно его докладу, это, в первую очередь, агропромышленный сектор, в котором Россия заинтересована в привлечении испанских технологий и инвестиций в развитие сельского хозяйства. 

Навстречу друг другу

Вторая часть панельных дискуссий была посвящена кооперации между Испанией и Россией в области культуры и образования.

История испанско-русского взаимного лингвистического интереса довольно короткая, но интенсивная. Толчком для его развития послужила Гражданская война, когда в 1937 году русские летчики обучали испанцев летать на наших самолетах. А первый факультет русского языка был основан только в 1957 году, в Университете Гранады, где сегодня действует Русский центр, открытый фондом «Русский мир». Затем ещё четыре десятка лет потребовалось для того, чтобы подобные факультеты стали появляться в университетах по всей стране.


На сегодняшний день взаимный языковой интерес между странами довольно интенсивен, однако россияне всё еще более активны: к примеру, в прошлом году 20 студентов из Испании учились по международному обмену в России и 30 студентов из России – в Испании, отметил Хуан Льопис Табернер, заместитель ректора Университета Аликанте по международным отношениям.

Владимир Кочин, посол Юрий Корчагин и мэр Аликанте

В этот момент к дискуссии подключился директор фонда «Русский мир» Владимир Кочин. Он выразил сожаление, что интерес к русской культуре в Испании в настоящее время не так велик. Прямая задача фонда, который он возглавляет, – сохранение русского языка и культуры, и особенно в русскоязычной диаспоре. «Мы бы хотели, чтобы русские, становясь гражданами других государств, сохраняли свой язык и культуру. Согласно исследованиям, дети, живущие между нескольких культур, опережают своих ровесников по развитию, и мы должны приложить все усилия для того, чтобы дать им возможность говорить на родном языке», – добавил он.

Профессор политических наук Университета Аликанте Хосе Мануэль Каналес Алиенде предложил обмениваться знаниями не только в области языков. Он отметил, что в России есть блестящие математики и инженеры, огромный рынок талантов, а Испания могла бы предложить России свои знания по построению гражданского сообщества и демократии.


Целью форума и всех этих празднований, по словам Александра Чепурного, стало привлечение внимания к самой быстро растущей диаспоре в провинции Аликанте. А также предоставление площадки для продвижения ее интересов в бизнесе, в политике и общественной деятельности. «Чем нас больше, тем громче наш голос, а это значит, больше шансов быть услышанными», –  сказал он.

Организаторы выражают огромную признательность и благодарность за поддержку Посольству Российской Федерации в Испании, представительству Россотрудничества в Испании, фонду «Русский мир», а так же спонсорам, –  компаниям Café Jurado, Chepurnoy Consulting Group Spain, SegurCaixa  Adeslas, Salvador Artesano и  TM Grupo inmobiliario.


И напоследок немного статистики:

По объему товарооборота Россия находится:
  • на 20 месте среди торговых партнёров Испании,
  • на 23 месте по экспорту и импорту 
по итогам 2017 г.

В прошлом году Университет Аликанте закончило 120 русскоязычных студентов, 30 человек получило магистерскую степень, 15 – докторскую.




Также по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Несмотря на международную ситуацию, катастрофического падения интереса к русскому языку в странах, которые сегодня мы называем недружественными в силу сложившихся политических обстоятельств, в том числе в Соединённых Штатах, не произошло.
В библиотеке Центра православной культуры, который действует при храме Всех Святых в Страсбурге (Франция), открылась выставка «Сказки Пушкина». Инициатива пришла «с низу» – от приходского актива. Экспонаты поступили из собственных фондов православной библиотеки храма и частных собраний прихожан.
Цветаева