От Москвы до Магдебурга. В Берлине завершилась Неделя русского языка
Светлана Соловьёва26.11.2018
Неделя русского языка, проходившая с 19 по 24 ноября в берлинском Русском доме науки и культуры при поддержке фонда «Русский мир», оказалась чрезвычайно многообразной и насыщенной. Её участникам было предложено более 50 докладов, сообщений, круглых столов, мастер-классов, экскурсий и презентаций.
Интерес к этому ежегодному мероприятию в немецкой столице проявили свыше 170 специалистов со всей Германии, а также их коллеги из Австрии, Англии, Болгарии, Испании, Италии, Кипра, Латвии, Словении, Финляндии и Швейцарии.
Неделя стартовала литературно-музыкальным вечером «О слово, в музыку вернись» с песнями на стихи русских поэтов XVIII – ХХ веков.
На открытии с приветствием к участникам этого масштабного форума обратился руководитель представительства Россотрудничества в Германии, директор РДНК П. Извольский. В тот же день состоялся торжественный приём в Посольстве РФ, на котором перед собравшимися выступили Посол России в Германии С. Нечаев, а также сотрудники земельного Министерства образования Г. Нервиг и Г. Оргис.
Новейшие научные исследования в области преподавания русского языка иностранцам представляли более 30 лингвистов из Москвы, Санкт-Петербурга, Калининграда, Краснодара, Уфы, Братиславы, Берлина, Грайфсвальда, Гамбурга и Магдебурга.
Известный учёный, профессор Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина В. Аннушкин в своём докладе «Филология-словесность-риторика-культура речи в русской научной традиции» продемонстрировал новые подходы в обучении языку и литературе.
Большой интерес присутствующих вызвало сообщение профессора Московского государственного университета Л. Богдановой «Код культуры и его отражение в русском языке» о необходимости учитывать в преподавании особенности культурных традиций разных народов. Среди красноречивых примеров была названа сказка «Морозко», где в соответствии с русской культурной этикой главным достоинством героини считается смирение. Однако учащиеся на Западе не считают скромность добродетелью, осуждая Настеньку за то, что «она, отвечая на вопрос: тепло ли тебе девица? говорит Морозко неправду».
Весьма актуальным был признан доклад профессора Магдебургского университета Р. Беленчиковой «Русский язык в современных одно- и двуязычных словарях», поскольку засилье электронных, порой наспех подготовленных изданий не всегда благоприятно сказывается на изучении языка. Автор сообщения представила аудитории внушительный список разных типов словарей, готовящихся к изданию в России и Германии (от Большого академического словаря русского языка в 24-х томах, Большого словаря крылатых слов, Словаря русского жаргона, Русско-немецкого словаря в двух томах, до Словаря фразеологических синонимов и других изданий).
Активно и с интересом прошло обсуждение темы «Язык – герой литературы: о межпредметных связях в сфере преподавания», сопровождаемой яркими образными комментариями профессора МГУ А. Леденёва.
О русском языке в высшей школе Германии сегодня, проблематике смешанных групп и её методических решениях рассказала преподаватель языковых курсов при Гамбургском университете Е. Руммега. Нынешние учащиеся, т. н. эритажники, потомки эмигрантов, стремящиеся изучать язык страны, из которой приехали предки (от слова heritage — наследство), отметила она, владеют, как правило, лишь бытовой речью. В группах они заметно выделяются и «забивают» немецкоговорящих сверстников. В оживлённой дискуссии лингвисты поделились своим опытом решения этой непростой задачи.
Советник Посольства России в ФРГ, руководитель группы науки, техники и образования А. Русинов познакомил присутствующих с коммуникационными инструментами поддержки преподавания русского языка, предполагаемыми проектами и инициативами на уровне посольства.
Заместитель руководителя представительства Россотрудничества в ФРГ А. Аврааменко, вручая сертификаты о повышении квалификации участникам Недели русского языка, пожелал успехов в деле преподавания и продвижении русского языка.
Подводя итоги этого масштабного мероприятия, директор Центра русского языка РДНК профессор О. Васильева сказала: «Хотя из-за осложнившейся обстановки многие приезжали всего на 1-2 дня, мы рады, что все наши гости нашли в программе особенно значимые для них темы. Приглашённые лекторы оправдали наши ожидания: было много вопросов и обмен мнениями, никто не «отсиживал» время. Нам ещё предстоит обработка анкет, которые позволят в дальнейшем ещё эффективнее планировать работу». Она выразила особую благодарность немецким коллегам, которые активно помогали в подготовке Недели русского языка: заместителю директора Центра иностранных языков и заведующей кафедрой русского языка Университета прикладных технических и экономических наук Берлина Б. Дресслер и координатору проектов в общем образовании в рамках городов-побратимов Москва-Берлин в Сенатском управлении образования, молодёжи и семьи Ж. Кон.